Ruah

ESPRIT SAINT Page :

Polyphonies et voix disponibles:

Partition(s):

Voir Ruah - pld

Télécharger le pdf

Paroles :

Ruah

Ru-ah Ru-ah Ru.u.ah

Non per potmza né per to – o . t’lrt

ma per lo SPirito di_qio_:

Ruah, ruah, ruah.

Ni par puissance, ni par force,

Mais par l’Esprit du Seigneur.

Documentation:

Ruah

Dans l’Ancien Testament le mot hébreu pour «esprit» est ruah [ ; JWR ]. Il apparaît 389 fois dans l’Ancien Testament. Son utilisation variée défie presque l’analyse, mais certains accents sont perceptibles. Il est utilisé le plus souvent pour parler de Dieu (136 fois) que de personnes ou d’ animaux (129 fois).

Son sens de base est le vent (113 fois). Les arbres de l’emprise de la forêt avant un vent ( Isa 7: 2 ); un vent balaie les eaux ( Gn 1, 2 ); et le Seigneur marchait dans le jardin au moment des jours venteux ( Gen 3: 8 ). C’est un vent d’est qui a amené des sauterelles ( Exode 10:13 ) et un fort vent d’est qui a divisé la mer Rouge ( Exode 14:21 ).

Ruah peut également se référer à des sentiments. La reine de Saba a été laissé à bout de souffle quand elle a vu la sagesse et de la richesse de Salomon ( 1 Rois 10: 5 ). Elle a été vaincue par l’étonnement.

Ruah peut également se référer à la volonté: cf. la reconstruction du temple ( Esd 1: 5 ).

Dans le e Nouveau Testament,Pneuma [ pneÜma ] est l’équivalent du Roha de l’Ancien Testament ruah. Bien que cela signifie parfois le vent ( Jean 3: 8 ) et le souffle ( Matt 27:50 ; 2 Thessaloniciens 2: 8 ), il est le plus généralement traduit par Esprit.